RENCANA
PELAYARAN (PASSAGE PLAN)
MT./MV:
____________________________ Tgl (Date): ___________ Voy.
No: ________
Dari(From): _ Tujuan(To):
1. Peta BA (BA Charts)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Peta Lokal (Local Charts)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Publikasi Acuan (Reference Publications)
No
|
Publikasi (Publication)
|
No./Volume/etc.
|
Catatan (Remarks)
|
1
|
Sailing Direction (Pilot Books)
|
|
|
2
|
Routing Charts
|
|
|
3
|
Ocean Passages for the world
|
|
|
4
|
Tide Tables
|
|
|
5
|
Light Lists
|
|
|
6
|
List of Radio Signals
|
|
|
7
|
Latest Notices to Mariners
|
|
|
8
|
|
|
|
9
|
|
|
|
4. Informasi Lain (Other Information)
·
Weather forecast
·
Mengambil plot posisi
tidak lebih dari selang 20 menit di perairan pantai (Position
plotting interval in coastal waters. Not more than 20 minutes).
·
Data Manoeuvring (Manoeuvring data
available).
·
Draft F: A: Air draft : GM
:
5. Catatan khusus mengenai
peringatan navigasi (Pertinent Navigation
Warnings (Navtex, Inmarsat, Radio Nav Warnings Etc.)
6. Informasi Pelabuhan Berangkat (Departure
Port Information)
Pelabuhan (Port)
: …………………………………………….
Pilot
station :
VHF Ch. :
|
Port
control :
VHF Ch. :
|
Vessel
traffic system :
VHF Ch. :
|
Informasi
yang dibutuhkan untuk pelaporan (Information required for reporting) : (See Guide to Port Entry, List of Radio Signals)
|
Port
Clearance number :
|
Informasi
lain yang dibutuhkan (Other information required) :
|
|
|
7. Informasi Pelabuhan Tiba (Arrival
Port Information) -
Pelabuhan (Port): ………………………………………
Pilot
station :
VHF Ch. :
|
Port
control :
VHF Ch. :
|
Vessel
traffic system :
VHF Ch. :
|
Informasi
yang dibutuhkan untuk pelaporan (Information required for reporting) : (See Guide to Port Entry, List of Radio Signals)
|
Perkiraan
Tiba (ETA):
|
Informasi
lain yang di butuhkan (Other information required) :
|
|
|
8. Pasang Surut Pelabuhan
Tiba (Arrival Port
Tidal Information)
Draft
Pelabuhan Tiba (Arrival Draft) F: A:
TGL (DATE)
|
HW (TIME)
|
HEIGHT (m)
|
LW (TIME)
|
HEIGHT (m)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Catatan (Note): Perbaharui data
informasi jika ETA berubah (Update information if ETA is changed).
9. Pengalaman sebelumnya
dari Nakhoda atau Perwira ketika melayari trayek ini (Past Experience of Master and Officers on This
Passage)
______
10. Informasi dibawah ini
diberi tanda dalam peta (Information to Be Clearly
Marked On the Charts):
·
Haluan sejati dan
jarak digaris haluan peta (True course and distance on planned track).
·
Posisi-posisi pada
saat merubah haluan (Alter course positions).
·
Daerah berbahaya dan
terlarang (Outlying dangers and prohibitive areas).
·
Wrecks dan hazards
dalam jarak 5 miles (Wrecks and hazards within 5 miles).
·
Benda yg mencolok utk
digunakan sebagai target di Radar {Radar conspicuous objects (mark only
useful targets)}
·
Parallel index.
·
Posisi untuk pelaporan
kapal, panggil Nakhoda, One hour notices (Reporting positions for vessel traffic
information systems, Captain Call).
11. Catatan khusus untuk
selama perjalanan (Specific Notes For the
Passage)
No. Peta
|
CATATAN (NOTES)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12. Way Point
List
Way Point
List selesai tepat waktu dan siap pakai (Way Point list duly completed and ready
for use).
13. Contingency
Plan
Lihat di
prosedur TBMS-551 dan SOPEP untuk macam-macam darurat. (Refer to
Shipboard ECP for various emergencies)
Disiapkan
oleh (Prepared by): Disahkan
oleh (Approved by):
Mualim II (2nd
Officer) N a k h o d a (Master)
WAY POINT LIST
TIME COMMENCED:
EST. SPEED:
W.P.
|
LAT.
|
LONG.
|
CO.
|
DIST.
|
ETA
NEXT
W.P.
|
ARR
TIME
|
DIST
TO
GO
|
REMARKS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Di siapkan oleh (Prepared by): Disahkan
oleh (Approved by):
Mualim II (2nd
Officer) N a k h o d a (Master)
Dear : Custumer Import & Domestics
ReplyDeleteKami dari PT. TWIN Logistics mengajukan penawaran kerjasama dalam bidang pengurusan barang Import RESMI & BORONGAN.
Services Kami,
Customs Clearance Import sistem Resmi maupun Borongan
Penanganan secara Door to Door ASIA & EROPA Sea & Air Service
Penyediaan Legalitas Under-Name (Penyewaan Bendera Perusahaan)
Pengiriman Domestik antar pulau seluruh Indonesia laut dan Udara atau Darat.
Terima kasih atas kepercayaan kepada kami, semoga kerjasamanya berjalan dengan lancar.
Jika ada yang inggin dipertayakan, silahkan hubunggi kami di Nomor Phone : +62 21 8498-6182, 8591-7811 Whatssapp : 0819-0806-0678 E-Mail : andijm.logistics@gmail.com
Best Regards,
Mr. Andi JM
Hp Whatssapp : 0819-0806-0678 / 0813-8186-4189
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = == = = = =
PT. TUNGGAL WAHANA INDAH NUSANTARA
Jl. Raya Utan Kayu No.105 B Jakarta Timur 13120 Indonesia
Phone : +62 21 8498-6182, 8591-7811 Fax : +62 21 8591-7812
Email : andijm.logistics@gmail.com, cs@twinlogistics.co.id
Web : www.twinlogistics.co.id